diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 6719a8626e8b9831a00aae5627194061fef9ba18..7381c01d30055368d5509bfd24355574c3400b7c 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arc\n" "Report-Msgid-Bugs-To: support@nordugrid.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-12-01 21:38+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-12-02 22:45+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-10 05:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2021-02-10 06:20+0100\n" "Last-Translator: Mattias Ellert <mattias.ellert@physics.uu.se>\n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "%s version %s" #: src/clients/data/arcrename.cpp:144 src/clients/data/arcrm.cpp:160 #: src/libs/data-staging/DataDeliveryLocalComm.cpp:168 #: src/services/a-rex/grid-manager/GridManager.cpp:111 -#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:138 +#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:139 #, c-format msgid "Running command: %s" msgstr "Kör kommando: %s" @@ -3118,7 +3118,7 @@ msgid "Listing jobs succeeded, %d jobs found" msgstr "Listning av jobb lyckades, hittade %d jobb" #: src/hed/acc/EMIES/JobListRetrieverPluginEMIES.cpp:53 -#: src/hed/acc/LDAP/JobListRetrieverPluginLDAPNG.cpp:102 +#: src/hed/acc/LDAP/JobListRetrieverPluginLDAPNG.cpp:111 #: src/services/a-rex/internaljobplugin/JobListRetrieverPluginINTERNAL.cpp:83 #, c-format msgid "" @@ -4369,10 +4369,10 @@ msgstr "Extraherare[%s] (%s): %s innehåller %s" msgid "Adding endpoint '%s' with interface name %s" msgstr "Lägger till ändpunkt '%s' men gränssnittsnamn %s" -#: src/hed/acc/LDAP/JobListRetrieverPluginLDAPNG.cpp:63 +#: src/hed/acc/LDAP/JobListRetrieverPluginLDAPNG.cpp:72 #: src/hed/acc/LDAP/ServiceEndpointRetrieverPluginEGIIS.cpp:46 #: src/hed/acc/LDAP/TargetInformationRetrieverPluginLDAPGLUE2.cpp:47 -#: src/hed/acc/LDAP/TargetInformationRetrieverPluginLDAPNG.cpp:58 +#: src/hed/acc/LDAP/TargetInformationRetrieverPluginLDAPNG.cpp:57 msgid "Can't create information handle - is the ARC ldap DMC plugin available?" msgstr "" "Kan inte skapa informationshandtag - är ARCs ldap-DMC-plugin tillgänglig?" @@ -4402,12 +4402,12 @@ msgstr "" msgid "Wrong format of the \"FreeSlotsWithDuration\" = \"%s\" (\"%s\")" msgstr "Felaktigt format för \"FreeSlotsWithDuration\" = \"%s\" (\"%s\")" -#: src/hed/acc/LDAP/TargetInformationRetrieverPluginLDAPNG.cpp:390 +#: src/hed/acc/LDAP/TargetInformationRetrieverPluginLDAPNG.cpp:389 #, c-format msgid "Unable to parse the %s.%s value from execution service (%s)." msgstr "Kan inte tolka %s.%s-värdet från beräkningstjänsten (%s)." -#: src/hed/acc/LDAP/TargetInformationRetrieverPluginLDAPNG.cpp:391 +#: src/hed/acc/LDAP/TargetInformationRetrieverPluginLDAPNG.cpp:390 #, c-format msgid "Value of %s.%s is \"%s\"" msgstr "Värdet av %s.%s är \"%s\"" @@ -4723,7 +4723,7 @@ msgstr "Oväntat argument tillhandahållet" #: src/hed/dmc/acix/DataPointACIX.cpp:93 src/hed/dmc/acix/DataPointACIX.cpp:342 #: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:220 -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:449 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:453 #, c-format msgid "No locations found for %s" msgstr "Inga platser hittade för %s" @@ -6303,47 +6303,47 @@ msgstr "Kan inte hantera URL %s" msgid "Acquired auth token for %s: %s" msgstr "Erhöll autentiserings-token för %s: %s" -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:364 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:367 #, c-format msgid "Rucio returned %s" msgstr "Rucio returnerade: %s" -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:389 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:393 #, c-format msgid "Failed to parse Rucio response: %s" msgstr "Misslyckades med att tolka Rucio-svar: %s" -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:395 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:399 #, c-format msgid "Filename not returned in Rucio response: %s" msgstr "Filnamn returnerades inte i Rucio-svar: %s" -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:401 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:405 #, c-format msgid "Unexpected name returned in Rucio response: %s" msgstr "Oväntat namn returnerat i Rucio-svar: %s" -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:407 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:411 #, c-format msgid "No RSE information returned in Rucio response: %s" msgstr "Ingen RSE-information returnerad i Rucio-svar: %s" -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:434 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:438 #, c-format msgid "No filesize information returned in Rucio response for %s" msgstr "Ingen information om filstorlek returnerad i Rucio-svar för %s" -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:437 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:441 #, c-format msgid "%s: size %llu" msgstr "%s: storlek %llu" -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:441 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:445 #, c-format msgid "No checksum information returned in Rucio response for %s" msgstr "Ingen information om checksumma returnerad i Rucio-svar för %s" -#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:444 +#: src/hed/dmc/rucio/DataPointRucio.cpp:448 #, c-format msgid "%s: checksum %s" msgstr "%s: checksumma %s" @@ -7690,26 +7690,26 @@ msgstr "Ogiltig URL - avslutande ] för IPv6-adress följs av ogiltigt token: %s msgid "Invalid port number in %s" msgstr "Ogiltigt portnummer i %s" -#: src/hed/libs/common/URL.cpp:440 +#: src/hed/libs/common/URL.cpp:453 #, c-format msgid "Unknown LDAP scope %s - using base" msgstr "Okänt LDAP-scope %s - använder base" -#: src/hed/libs/common/URL.cpp:603 +#: src/hed/libs/common/URL.cpp:616 msgid "Attempt to assign relative path to URL - making it absolute" msgstr "Försöker tilldela relativ sökväg till URL - gör den absolut" -#: src/hed/libs/common/URL.cpp:702 +#: src/hed/libs/common/URL.cpp:715 #, c-format msgid "URL option %s does not have format name=value" msgstr "URL-alternativ %s har inte formatet namn=värde" -#: src/hed/libs/common/URL.cpp:1167 +#: src/hed/libs/common/URL.cpp:1180 #, c-format msgid "urllist %s contains invalid URL: %s" msgstr "urllistan %s innehåller ogiltig URL: %s" -#: src/hed/libs/common/URL.cpp:1172 +#: src/hed/libs/common/URL.cpp:1185 #, c-format msgid "URL protocol is not urllist: %s" msgstr "URL-protokollet är inte urllist: %s" @@ -12004,38 +12004,38 @@ msgstr "VOMS: skapa FQAN: %s" msgid "VOMS: create attribute: %s" msgstr "VOMS: skapa attribut: %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:650 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:645 msgid "VOMS: Can not allocate memory for parsing AC" msgstr "VOMS: Kan inte allokera minne för att tolka AC" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:658 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:653 msgid "VOMS: Can not allocate memory for storing the order of AC" msgstr "VOMS: Kan inte allokera minne för att att lagra ordningen för AC" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:684 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:679 msgid "VOMS: Can not parse AC" msgstr "VOMS: Kan inte tolka AC" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:714 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:709 msgid "VOMS: CA directory or CA file must be provided" msgstr "VOMS: CA-katalog för CA-fil måste tillhandahållas" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:778 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:773 msgid "VOMS: failed to verify AC signature" msgstr "VOMS: misslyckades med att verifiera AC-signatur" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:847 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:842 #, c-format msgid "VOMS: trust chain to check: %s " msgstr "VOMS: tillitskedja att kontrollera: %s " -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:855 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:850 #, c-format msgid "" "VOMS: the DN in certificate: %s does not match that in trusted DN list: %s" msgstr "VOMS: DN i certifikat: %s matchar inte det i betrodda DN-listan: %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:861 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:856 #, c-format msgid "" "VOMS: the Issuer identity in certificate: %s does not match that in trusted " @@ -12044,17 +12044,17 @@ msgstr "" "VOMS: utfärdaridentiteten i certifikat: %s matchar inte den i betrodda DN-" "listan: %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:896 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:891 #, c-format msgid "VOMS: The lsc file %s does not exist" msgstr "VOMS: lsc-filen %s existerar inte" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:902 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:897 #, c-format msgid "VOMS: The lsc file %s can not be open" msgstr "VOMS: lsc-filen %s kan inte öppnas" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:950 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:945 msgid "" "VOMS: there is no constraints of trusted voms DNs, the certificates stack in " "AC will not be checked." @@ -12062,72 +12062,72 @@ msgstr "" "VOMS: det finns inga villkor på betrodda voms-DN, certifikatstacken i AC " "kommer inte att kontrolleras." -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:983 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:978 msgid "VOMS: unable to match certificate chain against VOMS trusted DNs" msgstr "VOMS: kunde inte matcha certifikatkedja mot VOMS betrodda DN" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1003 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:998 msgid "VOMS: AC signature verification failed" msgstr "VOMS: AC-signaturverifiering misslyckades" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1012 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1007 msgid "VOMS: unable to verify certificate chain" msgstr "VOMS: kunde inte verifiera certifikatkedja" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1018 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1013 #, c-format msgid "VOMS: cannot validate AC issuer for VO %s" msgstr "VOMS: kunde inte validera AC-utfärdare för VO %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1041 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1036 #, c-format msgid "VOMS: directory for trusted service certificates: %s" msgstr "VOMS: katalog för betrodda tjänstecertifikat: %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1067 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1062 #, c-format msgid "VOMS: Cannot find certificate of AC issuer for VO %s" msgstr "VOMS: kan inte hitta AC-utfärdarens certifikat för VO %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1089 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1084 msgid "VOMS: Can not find AC_ATTR with IETFATTR type" msgstr "VOMS: kan inte hitta AC_ATTR med IETFATTR-typ" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1096 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1091 msgid "VOMS: case of multiple IETFATTR attributes not supported" msgstr "VOMS: mer än ett IETFATTR-attribut stöds inte" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1106 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1101 msgid "VOMS: case of multiple policyAuthority not supported" msgstr "VOMS: mer än en policyAuthority stöds inte" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1122 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1117 msgid "VOMS: the format of policyAuthority is unsupported - expecting URI" msgstr "VOMS: formatet för policyAuthority stöd inte - förväntar URI" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1131 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1126 msgid "" "VOMS: the format of IETFATTRVAL is not supported - expecting OCTET STRING" msgstr "VOMS: formatet för IETFATTRVAL stöds inte - förväntar OCTET STRING" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1188 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1183 msgid "VOMS: the grantor attribute is empty" msgstr "VOMS: grantor-attributet är tomt" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1206 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1201 msgid "VOMS: the attribute name is empty" msgstr "VOMS: attributnamnet är tomt" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1212 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1207 #, c-format msgid "VOMS: the attribute value for %s is empty" msgstr "VOMS: attributvärdet för %s är tomt" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1217 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1212 msgid "VOMS: the attribute qualifier is empty" msgstr "VOMS: attributkvalifieraren är tom" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1249 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1244 msgid "" "VOMS: both idcenoRevAvail and authorityKeyIdentifier certificate extensions " "must be present" @@ -12135,54 +12135,54 @@ msgstr "" "VOMS: både idcenoRevAvail och authorityKeyIdentifier certifikattilläggen " "måste vara närvarande" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1283 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1278 #, c-format msgid "VOMS: FQDN of this host %s does not match any target in AC" msgstr "VOMS: FQDN för denna värd %s matchar inte något target i AC" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1288 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1283 msgid "VOMS: the only supported critical extension of the AC is idceTargets" msgstr "VOMS: det enda kritiska tillägget till AC som stöds är idceTargets" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1303 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1298 msgid "VOMS: failed to parse attributes from AC" msgstr "VOMS: misslyckades med att tolka attribut från AC" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1347 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1342 msgid "VOMS: authorityKey is wrong" msgstr "VOMS: authorityKey är felaktig" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1375 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1370 msgid "VOMS: missing AC parts" msgstr "VOMS: saknade AC-delar" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1392 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1387 msgid "VOMS: unsupported time format in AC - expecting GENERALIZED TIME" msgstr "VOMS: tidsformat i AC som inte stöds - förväntade GENERALIZED TIME" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1398 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1393 msgid "VOMS: AC is not yet valid" msgstr "VOMS: AC är inte giltig än" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1405 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1400 msgid "VOMS: AC has expired" msgstr "VOMS: giltighetstiden för AC har gått ut" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1420 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1415 msgid "VOMS: AC is not complete - missing Serial or Issuer information" msgstr "VOMS: AC är inte komplett - saknar Serial- eller Issuer-information" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1425 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1420 #, c-format msgid "VOMS: the holder serial number is: %lx" msgstr "VOMS: innehavarens serienummer är: %lx" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1426 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1421 #, c-format msgid "VOMS: the serial number in AC is: %lx" msgstr "VOMS: serienumret i AC är: %lx" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1429 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1424 #, c-format msgid "" "VOMS: the holder serial number %lx is not the same as the serial number in " @@ -12194,26 +12194,26 @@ msgstr "" "ett proxycertifikat med ett annat serienummer än det ursprungliga EEC-" "certifikatet" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1438 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1433 msgid "VOMS: the holder information in AC is wrong" msgstr "VOMS: innehavarinformationen is AC är felaktig" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1460 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1455 #, c-format msgid "VOMS: DN of holder in AC: %s" msgstr "VOMS: innehavarans DN i AC: %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1461 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1456 #, c-format msgid "VOMS: DN of holder: %s" msgstr "VOMS: innehavarans DN: %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1462 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1457 #, c-format msgid "VOMS: DN of issuer: %s" msgstr "VOMS: utfärdarens DN: %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1469 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1464 msgid "" "VOMS: the holder name in AC is not related to the distinguished name in " "holder certificate" @@ -12221,49 +12221,49 @@ msgstr "" "VOMS: innehavarens namn i AC är inte relaterat till DN i innehavarens " "certifikat" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1481 -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1488 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1476 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1483 msgid "VOMS: the holder issuerUID is not the same as that in AC" msgstr "VOMS: innehavarens utfärdar-UID är inte detsamma som det i AC" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1501 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1496 msgid "VOMS: the holder issuer name is not the same as that in AC" msgstr "VOMS: innehavarens utfärdarnamn är inte detsamma som det i AC" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1511 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1506 msgid "VOMS: the issuer information in AC is wrong" msgstr "VOMS: utfärdarinformationen i AC är felaktig" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1519 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1514 #, c-format msgid "VOMS: the issuer name %s is not the same as that in AC - %s" msgstr "VOMS: utfärdarnamnet %s är inte det samma som det i AC - %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1527 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1522 msgid "" "VOMS: the serial number of AC INFO is too long - expecting no more than 20 " "octets" msgstr "" "VOMS: serienumret i AC INFO är för långt - förväntade inte mer än 20 bytes" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1557 -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1565 -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1573 -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1581 -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1604 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1552 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1560 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1568 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1576 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1599 msgid "VOMS: unable to extract VO name from AC" msgstr "VOMS: kunde inte extrahera VO-namn från AC" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1595 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1590 #, c-format msgid "VOMS: unable to determine hostname of AC from VO name: %s" msgstr "VOMS: Kunde inte bestämma värdnamn i AC från VO-namn: %s" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1614 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1609 msgid "VOMS: can not verify the signature of the AC" msgstr "VOMS: kan inte verifiera ACs signatur" -#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1620 +#: src/hed/libs/credential/VOMSUtil.cpp:1615 msgid "VOMS: problems while parsing information in AC" msgstr "VOMS: problem vid tolkning ac information i AC" @@ -12815,7 +12815,7 @@ msgstr "Misslyckades med att ladda in plugin för URL %s" #: src/hed/libs/data/DataPointDelegate.cpp:75 #: src/hed/libs/data/DataPointDelegate.cpp:76 -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1983 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:2008 #, c-format msgid "Starting helper process: %s" msgstr "Startar hjälpprocess: %s" @@ -13555,43 +13555,59 @@ msgstr "Hittade inte %s i cache" msgid "Specified module not found in cache" msgstr "Angiven modul hittades inte i cache" -#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:369 src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:574 +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:364 src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:557 #, c-format msgid "Could not find loadable module descriptor by name %s" msgstr "Kunde inte hitta inladdningsbar modulbeskrivning med namn %s" -#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:375 src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:581 +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:372 src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:567 #, c-format msgid "Could not find loadable module by name %s (%s)" msgstr "Kunde inte hitta inladdningsbar modul med namn %s (%s)" -#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:381 src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:492 -#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:586 +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:378 src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:480 +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:572 #, c-format msgid "Module %s is not an ARC plugin (%s)" msgstr "Modulen %s är inte en ARC-plugin (%s)" -#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:398 src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:502 -#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:608 +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:395 src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:490 +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:598 #, c-format msgid "Module %s failed to reload (%s)" msgstr "Modul %s kunde inte laddas in igen (%s)" -#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:462 src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:475 +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:417 #, c-format -msgid "Loadable module %s contains no requested plugin %s of kind %s" -msgstr "Inladdningsbar modul %s innehåller inte begärd plugin %s av typen %s" +msgid "Module %s contains no plugin %s" +msgstr "Modul %s innehåller ingen plugin %s" + +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:462 +#, c-format +msgid "Could not find loadable module descriptor by name %s or kind %s" +msgstr "" +"Kunde inte hitta inladdningsbar modulbeskrivning med namn %s eller typ %s" -#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:480 +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:467 #, c-format -msgid "Could not find loadable module descriptor by names %s and %s" -msgstr "Kunde inte hitta inladdningsbar modulbeskrivning med namn %s och %s" +msgid "Loadable module %s contains no requested plugin %s of kind %s" +msgstr "Inladdningsbar modul %s innehåller inte begärd plugin %s av typen %s" -#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:486 +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:474 #, c-format msgid "Could not find loadable module by names %s and %s (%s)" msgstr "Kunde inte hitta inladdningsbar modul med namn %s och %s (%s)" +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:503 +#, c-format +msgid "Module %s contains no requested plugin %s of kind %s" +msgstr "Modul %s innehåller inte begärd plugin %s av typen %s" + +#: src/hed/libs/loader/Plugin.cpp:588 +#, c-format +msgid "Module %s does not contain plugin(s) of specified kind(s)" +msgstr "Modul %s innehåller inte en plugin(er) av angiven typ" + #: src/hed/libs/message/MCC.cpp:76 src/hed/libs/message/Service.cpp:25 #, c-format msgid "No security processing/check requested for '%s'" @@ -14722,13 +14738,13 @@ msgid "Delegation handler with delegatee role starts to process" msgstr "Delegeringshanterare med delegeringsmottagarroll börjar behandla" #: src/hed/shc/delegationsh/DelegationSH.cpp:152 -#: src/services/a-rex/arex.cpp:568 src/services/candypond/CandyPond.cpp:526 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:578 src/services/candypond/CandyPond.cpp:526 #: src/services/data-staging/DataDeliveryService.cpp:624 msgid "process: POST" msgstr "process: POST" #: src/hed/shc/delegationsh/DelegationSH.cpp:159 -#: src/services/a-rex/arex.cpp:575 src/services/candypond/CandyPond.cpp:535 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:585 src/services/candypond/CandyPond.cpp:535 #: src/services/data-staging/DataDeliveryService.cpp:633 #: src/services/wrappers/python/pythonwrapper.cpp:416 msgid "input is not SOAP" @@ -16633,147 +16649,147 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa DTR-dumpningstråd" msgid "DTR %s cancelled" msgstr "DTR %s avbröts" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:449 src/services/candypond/CandyPond.cpp:569 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:453 src/services/candypond/CandyPond.cpp:569 #: src/services/data-staging/DataDeliveryService.cpp:681 #, c-format msgid "SOAP operation is not supported: %s" msgstr "SOAP-process stöds inte: %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:467 src/services/a-rex/arex.cpp:495 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:472 src/services/a-rex/arex.cpp:502 #, c-format msgid "Security Handlers processing failed: %s" msgstr "Säkerhetshanterarprocessering misslyckades: %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:478 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:483 msgid "Can't obtain configuration" msgstr "Kan inte erhålla inställningar" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:507 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:614 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:515 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:653 #, c-format msgid "Connection from %s: %s" msgstr "Förbindelse från %s: %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:510 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:618 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:518 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:657 #, c-format msgid "process: method: %s" msgstr "process: metod: %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:511 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:619 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:519 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:658 #, c-format msgid "process: endpoint: %s" msgstr "process: ändpunkt: %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:536 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:544 #, c-format msgid "process: id: %s" msgstr "process: id: %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:537 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:545 #, c-format msgid "process: subop: %s" msgstr "process: subop: %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:544 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:552 #, c-format msgid "process: subpath: %s" msgstr "process: subsökväg: %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:581 src/services/candypond/CandyPond.cpp:543 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:591 src/services/candypond/CandyPond.cpp:543 #: src/services/data-staging/DataDeliveryService.cpp:641 #: src/tests/echo/echo.cpp:98 #, c-format msgid "process: request=%s" msgstr "process: begäran=%s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:586 src/services/candypond/CandyPond.cpp:548 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:596 src/services/candypond/CandyPond.cpp:548 #: src/services/data-staging/DataDeliveryService.cpp:646 #: src/tests/count/count.cpp:69 msgid "input does not define operation" msgstr "indata definierar ej operation" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:589 src/services/candypond/CandyPond.cpp:551 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:599 src/services/candypond/CandyPond.cpp:551 #: src/services/data-staging/DataDeliveryService.cpp:649 #: src/tests/count/count.cpp:72 #, c-format msgid "process: operation: %s" msgstr "process: operation: %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:614 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:625 msgid "POST request on special path is not supported" msgstr "POST-begäran på specialsökväg stöds inte" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:619 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:630 msgid "process: factory endpoint" msgstr "process: factoryändpunkt" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:756 src/services/candypond/CandyPond.cpp:580 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:767 src/services/candypond/CandyPond.cpp:580 #: src/services/data-staging/DataDeliveryService.cpp:692 #: src/tests/echo/echo.cpp:158 #, c-format msgid "process: response=%s" msgstr "process: svar=%s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:762 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:773 msgid "Per-job POST/SOAP requests are not supported" msgstr "Per-jobb POST/SOAP-begäran stöds inte" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:770 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:782 msgid "process: GET" msgstr "process: GET" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:771 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:783 #, c-format msgid "GET: id %s path %s" msgstr "GET: id %s sökväg %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:801 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:814 msgid "process: HEAD" msgstr "process: HEAD" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:802 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:815 #, c-format msgid "HEAD: id %s path %s" msgstr "HEAD: id %s sökväg %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:832 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:846 msgid "process: PUT" msgstr "process: PUT" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:862 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:877 msgid "process: DELETE" msgstr "process: DELETE" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:892 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:908 #, c-format msgid "process: method %s is not supported" msgstr "process: metod %s stöds inte" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:895 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:911 msgid "process: method is not defined" msgstr "process: metod är inte definierad" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:1006 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:1022 msgid "Failed to run Grid Manager thread" msgstr "Misslyckades med att köra Grid-Manager-tråd" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:1066 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:1082 #, c-format msgid "Failed to process configuration in %s" msgstr "Misslyckades med att processera inställningar i %s" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:1071 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:1087 msgid "No control directory set in configuration" msgstr "Ingen kontrollkatalog satt i inställningarna" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:1075 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:1091 msgid "No session directory set in configuration" msgstr "Ingen sessionskatalog satt i inställningarna" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:1079 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:1095 msgid "No LRMS set in configuration" msgstr "Inget LRMS satt i inställningarna" -#: src/services/a-rex/arex.cpp:1084 +#: src/services/a-rex/arex.cpp:1100 #, c-format msgid "Failed to create control directory %s" msgstr "Misslyckades med att skapa kontrollkatalog %s" @@ -18030,8 +18046,16 @@ msgid "Exiting jobs processing thread" msgstr "Avslutar jobbprocesseringstråd" #: src/services/a-rex/grid-manager/GridManager.cpp:390 -msgid "Shutting down job processing" -msgstr "Stänger ner jobbprocessering" +msgid "Requesting to stop job processing" +msgstr "Begär att avsluta jobbprocessering" + +#: src/services/a-rex/grid-manager/GridManager.cpp:398 +msgid "Waiting for main job processing thread to exit" +msgstr "Väntar på att huvud-jobbprocesseringstråden avslutas" + +#: src/services/a-rex/grid-manager/GridManager.cpp:400 +msgid "Stopped job processing" +msgstr "Avslutade jobbprocessering" #: src/services/a-rex/grid-manager/inputcheck.cpp:39 #, c-format @@ -18387,10 +18411,10 @@ msgstr "%s: Mottagen DTR tillhör inaktivt jobb" #: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/DTRGenerator.cpp:425 #: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/DTRGenerator.cpp:1067 -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:450 -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:473 -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:586 -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:818 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:459 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:517 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:626 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:836 #, c-format msgid "%s: Failed reading local information" msgstr "%s: Misslyckades med att läsa lokal information" @@ -18795,7 +18819,7 @@ msgstr "Felaktigt namn för executable: %s" msgid "Failed to start data staging threads" msgstr "Misslyckades med att starta datastaging-trådar" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:189 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:190 #, c-format msgid "" "%s: Failed reading .local and changing state, job and A-REX may be left in " @@ -18804,94 +18828,114 @@ msgstr "" "%s: Misslyckades med att läsa .local och att ändra tillstånd, jobb och A-REX " "kan lämnas i ett motsägande tillstånd" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:250 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:195 +#, c-format +msgid "%s: unexpected failed job add request: %s" +msgstr "%s: oväntad begäran att lägga till misslyckat jobb: %s" + +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:206 +#, c-format +msgid "%s: unexpected job add request: %s" +msgstr "%s: oväntad begäran att lägga till jobb: %s" + +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:259 #, c-format msgid "%s: job for attention" msgstr "%s: jobb för uppmärksamhet" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:260 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:269 msgid "all for attention" msgstr "alla för uppmärksamhet" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:277 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:286 #, c-format msgid "%s: job found while scanning" msgstr "%s: Jobb hittat vid skanning" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:305 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:314 #, c-format msgid "%s: job will wait for external process" msgstr "%s: jobb kommer att vänta på extern process" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:322 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:331 #, c-format msgid "%s: job assigned for slow polling" msgstr "%s: jobb tilldelat för långsam utfrågning" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:340 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:349 #, c-format msgid "%s: job being processed" msgstr "%s: jobb processeras" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:375 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:384 #, c-format msgid "Current jobs in system (PREPARING to FINISHING) per-DN (%i entries)" msgstr "" "Nuvarande jobb i systemet (PREPARING till FINISHING) per-DN (%i poster)" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:377 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:386 #, c-format msgid "%s: %i" msgstr "%s: %i" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:389 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:398 #, c-format msgid "%s: Failed storing failure reason: %s" msgstr "%s: Misslyckades med lagra felorsak: %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:395 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:404 #, c-format msgid "%s: Failed reading job description: %s" msgstr "%s: Misslyckades med att läsa jobbeskrivning: %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:407 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:416 #, c-format msgid "%s: Failed parsing job request." msgstr "%s: Misslyckades med att tolka jobbegäran." -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:442 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:451 #, c-format msgid "%s: Failed writing list of output files: %s" msgstr "%s: Misslyckades med att skriva lista med utdatafiler: %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:479 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:477 +#, c-format +msgid "%s: Failed obtaining lrms id" +msgstr "%s: Misslyckades med att erhålla LRMS-id" + +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:491 +#, c-format +msgid "%s: Failed writing local information: %s" +msgstr "%s: Misslyckades med att skriva lokal information: %s" + +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:523 #, c-format msgid "%s: Failed creating grami file" msgstr "%s: Misslyckades med att skapa grami-fil" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:483 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:527 #, c-format msgid "%s: Failed setting executable permissions" msgstr "%s: Misslyckades med att sätta körbar åtkomsträttighet" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:491 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:535 #, c-format msgid "%s: state SUBMIT: starting child: %s" msgstr "%s: tillstånd SUBMIT: startar barnprocess: %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:497 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:541 #, c-format msgid "%s: Failed running submission process" msgstr "%s: Misslyckades med att köra insändningsprocess" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:502 -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:609 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:546 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:649 #, c-format msgid "%s: LRMS scripts limit of %u is reached - suspending submit/cancel" msgstr "" "%s: LRMS-skriptets gräns på %u är nådd - suspenderar insändning/avbrytande" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:520 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:562 #, c-format msgid "" "%s: Job submission to LRMS takes too long, but ID is already obtained. " @@ -18900,47 +18944,47 @@ msgstr "" "%s: Jobbinsändning till LRMS tar för lång tid, men ID har redan erhållits. " "Låtsas att insändning gjorts" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:526 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:569 #, c-format msgid "%s: Job submission to LRMS takes too long. Failing." msgstr "%s: Jobbinsändning till LRMS tar för lång tid. Misslyckas." -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:536 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:578 #, c-format msgid "%s: state SUBMIT: child exited with code %i" msgstr "%s: tillstånd SUBMIT: barnprocess avslutades med kod %i" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:541 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:583 #, c-format msgid "%s: Job submission to LRMS failed" msgstr "%s: Jobbinsändning till LRMS misslyckades" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:554 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:600 #, c-format -msgid "%s: Failed obtaining lrms id" -msgstr "%s: Misslyckades med att erhålla LRMS-id" +msgid "%s: state CANCELING: timeout waiting for cancellation" +msgstr "%s: tillstånd CANCELING: timeout vid väntan på avbrytande" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:567 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:606 #, c-format -msgid "%s: Failed writing local information: %s" -msgstr "%s: Misslyckades med att skriva lokal information: %s" +msgid "%s: state CANCELING: job diagnostics collected" +msgstr "%s: tillstånd CANCELING: jobbdiagnostik insamlad" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:594 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:634 #, c-format msgid "%s: state CANCELING: starting child: %s" msgstr "%s: tillstånd CANCELING: startar barnprocess: %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:596 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:636 #, c-format msgid "%s: Job has completed already. No action taken to cancel" msgstr "%s: Jobb har redan slutförts. Ingen handling tagen för att avbryta" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:604 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:644 #, c-format msgid "%s: Failed running cancellation process" msgstr "%s: Misslyckades med att köra avbrytningsprocess" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:625 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:663 #, c-format msgid "" "%s: Job cancellation takes too long, but diagnostic collection seems to be " @@ -18949,276 +18993,266 @@ msgstr "" "%s: Avbrytande av jobb tar för lång tid, men diagnostikinsamling verkar ha " "gjorts. Låtsas att avbrytande lyckades." -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:630 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:669 #, c-format msgid "%s: Job cancellation takes too long. Failing." msgstr "%s: Avbrytande av jobb tar för lång tid. Misslyckas." -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:641 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:679 #, c-format msgid "%s: state CANCELING: child exited with code %i" msgstr "%s: tillstånd CANCELING: barnprocess avslutades med kod %i" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:647 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:685 #, c-format msgid "%s: Failed to cancel running job" msgstr "%s: Misslyckades med att avbryta körande jobb" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:660 -#, c-format -msgid "%s: state CANCELING: timeout waiting for cancellation" -msgstr "%s: tillstånd CANCELING: timeout vid väntan på avbrytande" - -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:666 -#, c-format -msgid "%s: state CANCELING: job diagnostics collected" -msgstr "%s: tillstånd CANCELING: jobbdiagnostik insamlad" - -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:686 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:704 #, c-format msgid "%s: State: %s: data staging finished" msgstr "%s: tillstånd: %s: datastaging avslutad" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:721 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:739 #, c-format msgid "%s: State: %s: still in data staging" msgstr "%s: tillstånd: %s: fortfarande i datastaging" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:734 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:752 #, c-format msgid "%s: Job is not allowed to be rerun anymore" msgstr "%s: Jobb har inte rätt att startas om längre" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:744 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:762 #, c-format msgid "%s: Job failed in unknown state. Won't rerun." msgstr "%s: Jobbet misslyckades i okänt tillstånd. Kommer ej att starta om." -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:765 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:783 #, c-format msgid "%s: Reprocessing job description failed" msgstr "%s: Omprocessering av jobbeskrivning misslyckades." -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:772 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:790 #, c-format msgid "%s: Failed to read reprocessed list of output files" msgstr "%s: Misslyckades med att läsa omprocesserad lista med utdatafiler" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:776 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:794 #, c-format msgid "%s: Failed to read reprocessed list of input files" msgstr "%s: Misslyckades med att läsa omprocesserad lista med indatafiler" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:860 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:878 #, c-format msgid "%s: Reading status of new job failed" msgstr "%s: Läsandet av det nya jobbets status misslyckades" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:873 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:891 #, c-format msgid "%s: State: ACCEPTED: parsing job description" msgstr "%s: Tillstånd: ACCEPTED: tolkar jobbeskrivning" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:875 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:893 #, c-format msgid "%s: Processing job description failed" msgstr "%s: Processering av jobbeskrivning misslyckades" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:913 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:931 #, c-format msgid "%s: new job is accepted" msgstr "%s: nytt jobb har accepterats" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:925 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:943 #, c-format msgid "%s: %s: New job belongs to %i/%i" msgstr "%s: %s: Nytt jobb tillhör %i/%i" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:930 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:948 #, c-format msgid "%s: old job is accepted" msgstr "%s: gammalt jobb har accepterats<" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:941 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:959 #, c-format msgid "%s: State: ACCEPTED" msgstr "%s: Tillstånd: ACCEPTED" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:947 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:965 #, c-format msgid "%s: State: ACCEPTED: dryrun" msgstr "%s: Tillstånd: ACCEPTED: dryrun" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:970 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:988 #, c-format msgid "%s: State: ACCEPTED: has process time %s" msgstr "%s: Tillstånd: ACCEPTED: har process-tid %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:976 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:994 #, c-format msgid "%s: State: ACCEPTED: moving to PREPARING" msgstr "%s: Tillstånd: ACCEPTED: flyttar till PREPARING" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:992 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1010 #, c-format msgid "%s: State: PREPARING" msgstr "%s: Tillstånd: PREPARING" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:999 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1017 #, c-format msgid "%s: Failed obtaining local job information." msgstr "%s: Misslyckades med att erhålla lokal information." -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1052 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1070 #, c-format msgid "%s: State: SUBMIT" msgstr "%s: Tillstånd: SUBMIT" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1072 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1090 #, c-format msgid "%s: State: CANCELING" msgstr "%s: Tillstånd: CANCELING" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1092 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1110 #, c-format msgid "%s: State: INLRMS" msgstr "%s: Tillstånd: INLRMS" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1097 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1115 #, c-format msgid "%s: State: INLRMS - checking for pending(%u) and mark" msgstr "%s: Tillstånd: INLRMS - letar efter pending(%u) och markerade" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1099 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1117 #, c-format msgid "%s: State: INLRMS - checking for not pending" msgstr "%s: Tillstånd: INLRMS - letar efter inte pending" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1101 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1119 #, c-format msgid "%s: Job finished" msgstr "%s: Jobbet avslutat" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1105 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1123 #, c-format msgid "%s: State: INLRMS: exit message is %i %s" msgstr "%s: Tillstånd: INLRMS: avslutningsmeddelande är %i %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1118 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1136 #, c-format msgid "%s: State: INLRMS - no mark found" msgstr "%s: Tillstånd: INLRMS - hittade ingen markering" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1130 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1148 #, c-format msgid "%s: State: FINISHING" msgstr "%s: Tillstånd: FINISHING" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1151 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1169 #, c-format msgid "%s: Job is requested to clean - deleting" msgstr "%s: Jobbet har fått begäran om att tas bort - tar bort" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1167 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1186 #, c-format msgid "%s: restarted PREPARING job" msgstr "%s: startade om PREPARING jobb" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1183 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1202 #, c-format msgid "%s: restarted INLRMS job" msgstr "%s: startade om INLRMS jobb" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1192 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1211 #, c-format msgid "%s: restarted FINISHING job" msgstr "%s: startade om FINISHING jobb" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1197 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1216 #, c-format msgid "%s: Can't rerun on request" msgstr "%s: Kan inte starta om på begäran" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1199 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1218 #, c-format msgid "%s: Can't rerun on request - not a suitable state" msgstr "%s: Kan inte starta om på begäran - inte ett lämpligt tillstånd" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1210 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1229 #, c-format msgid "%s: Job is too old - deleting" msgstr "%s: Jobbet är för gammalt - raderar" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1255 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1274 #, c-format msgid "%s: Job is ancient - delete rest of information" msgstr "%s: Jobbet är antikt - raderar resterande information" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1272 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1292 #, c-format msgid "%s: Canceling job because of user request" msgstr "%s: Avbryter jobb på grund av användarbegäran" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1286 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1306 #, c-format msgid "%s: Failed to turn job into failed during cancel processing." msgstr "" "%s: Misslyckades med sätta jobbet som misslyckat under " "avbrytningsprocessering" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1318 -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1326 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1338 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1346 #, c-format msgid "%s: Plugin at state %s : %s" msgstr "%s: Plugin vid tillstånd %s : %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1332 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1352 #, c-format msgid "%s: Plugin execution failed" msgstr "%s: Pluginexekvering misslyckades" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1439 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1459 #, c-format msgid "%s: State: %s from %s" msgstr "%s: Tillstånd: %s från %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1488 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1510 #, c-format msgid "Failed to get DN information from .local file for job %s" msgstr "Misslyckades med att få DN-information från .local-fil för jobb %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1512 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1537 #, c-format msgid "%s: Delete request due to internal problems" msgstr "%s: Radera begäran på grund av interna problem" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1547 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1572 #, c-format msgid "%s: Job failure detected" msgstr "%s: Jobbfel detekterat" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1600 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1625 #, c-format msgid "Failed to move file %s to %s" msgstr "Misslyckades med att flytta fil %s till %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1608 -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1718 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1633 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1743 #, c-format msgid "Failed reading control directory: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa kontrollkatalog: %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1678 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1703 #, c-format msgid "Failed reading control directory: %s: %s" msgstr "Misslyckades med att läsa kontrollkatalog: %s: %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:1994 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:2019 #, c-format msgid "Helper process start failed: %s" msgstr "Hjälpprocesstart misslyckades: %s" -#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:2001 +#: src/services/a-rex/grid-manager/jobs/JobsList.cpp:2026 #, c-format msgid "Stopping helper process %s" msgstr "Stoppar hjälpprocess: %s" @@ -19245,22 +19279,27 @@ msgstr "" "gmetric_bin_path tom i arc.conf (ska aldrig hända, det förvalda värdet ska " "användas)" -#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:113 +#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:114 msgid ": Accounting records reporter tool is not specified" msgstr ": Bokföringspostrapporteringsverktyg är inte angivet" -#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:129 +#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:130 msgid ": Failure creating slot for accounting reporter child process" msgstr ": Misslyckades med skapa slot för bokföringsrapporterings-barnprocess" -#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:142 +#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:143 msgid ": Failure starting accounting reporter child process" msgstr ": Misslyckande med att starta bokföringsrapporterings-barnprocess" -#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:169 +#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:176 msgid ": Failure creating accounting database connection" msgstr ": Misslyckades med att skapa bokföringsdatabasförbindelse" +#: src/services/a-rex/grid-manager/log/JobLog.cpp:202 +#, c-format +msgid ": writing accounting record took %llu ms" +msgstr ": skrivning av bokföringspost tog %llu ms" + #: src/services/a-rex/grid-manager/log/SpaceMetrics.cpp:73 #, c-format msgid "Session dir '%s' contains user specific substitutions - skipping it" @@ -19638,7 +19677,7 @@ msgstr "%s: put fil %s: det finns ingen nyttolast" msgid "%s: put file %s: unrecognized payload" msgstr "%s: put fil %s: okänd nyttolast" -#: src/services/a-rex/put.cpp:172 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1534 +#: src/services/a-rex/put.cpp:172 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1573 #, c-format msgid "%s: put file %s: failed to create file: %s" msgstr "%s: put fil %s: misslyckades med att skapa fil: %s" @@ -19658,56 +19697,56 @@ msgstr "%s: ta bort fil %s: misslyckades med att erhålla filsökväg: %s" msgid "%s: delete file %s: failed to open file/dir: %s" msgstr "%s: ta bort fil %s: misslyckades med att öppna fil/katalog: %s" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:623 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:662 #, c-format msgid "REST: process %s at %s" msgstr "REST: process %s på %s" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:666 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:682 -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:737 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:816 -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1044 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1635 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:705 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:721 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:776 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:855 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1083 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1674 #, c-format msgid "process: method %s is not supported for subpath %s" msgstr "process: metod %s stöds inte för subsökväg %s" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:688 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:727 #, c-format msgid "process: schema %s is not supported for subpath %s" msgstr "process: schema %s stöds inte för subsökväg %s" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:813 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1041 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:852 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1080 #, c-format msgid "process: action %s is not supported for subpath %s" msgstr "process: handling %s stöds inte för subsökväg %s" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1053 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1122 -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1481 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1624 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1092 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1161 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1520 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1663 #, c-format msgid "REST:GET job %s - %s" msgstr "REST:GET jobb %s - %s" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1168 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1176 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1207 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1215 #, c-format msgid "REST:KILL job %s - %s" msgstr "REST:KILL jobb %s - %s" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1193 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1201 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1232 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1240 #, c-format msgid "REST:CLEAN job %s - %s" msgstr "REST:CLEAN jobb %s - %s" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1218 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1226 -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1243 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1257 src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1265 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1282 #, c-format msgid "REST:RESTART job %s - %s" msgstr "REST:RESTART jobb %s - %s" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1527 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1566 #, c-format msgid "REST:PUT job %s: file %s: there is no payload" msgstr "REST:PUT jobb %s: fil %s: det finns ingen nyttolast" -#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1547 +#: src/services/a-rex/rest/rest.cpp:1586 #, c-format msgid "HTTP:PUT %s: put file %s: %s" msgstr "HTTP:PUT %s: put fil %s: %s"